Suomalaisen kirjallisuuden atlas
  • Tavoitteet
  • Karttasovellus
  • Blogi
  • Julkaisut
  • Esitelmät
  • Tutkimusryhmä
  • In English
  • Ohjelmistot

Blogi

Kerromme hankkeen tuloksista blogikirjoituksissa.

May 15, 2023

Kirjallisuudentutkimuksen päivät 2023

Kirjallisuudentutkimuksen päivät 2023 pidettiin Turussa, yhteistyössä Turun yliopiston ja Åbo Akademin kanssa. 4.–5.5.2023 järjestetyille päiville saapui ennätysmäärä osallistujia, ja mukana oli tietenkin myös SK Atlas -hanke.

Atlas ja muut kirjallisuushistorian hankkeet järjestivät yhdessä kaksiosaisen työryhmän ”Kirjallisuushistorian uudistuvat metodit” – tämä on myös konferenssin ulkopuolella toimivan verkoston nimi. Verkostoon ovat kaikki aiheesta kiinnostuneet tervetulleita! Mukana on meidän hankkeemme lisäksi Leo Lahden, Kati Launiksen ja Osma Suomisen johtama konsortio Digital History in Finland (DHL-FI), Viola Parente-Čapkován johtama Tekstit liikkeessä -hanke ja Saija Isomaan Suomen kirjallisuuden historiallinen poetiikka -hanke.

April 28, 2023

Missä on Impivaara?

Kirjallinen maantiede tutkii, mihin paikkoihin fiktiiviset teokset sijoittuvat. Kirjallista kartografiaa siitä tulee silloin, kun tutkimus hyödyntää karttoja.

Suomalaisen kirjallisen kartografian eräänä alkupisteenä voidaan pitää Viljo Tarkiaisen väitöskirjaa Aleksis Kiven “Seitsemän Veljestä”. Kirjallinen tutkimus (1910). Tarkiaisen tutkimus edustaa biografistista tutkimussuuntaa, joka selittää kaunokirjallisia teoksia niiden kirjoittajan kokemuksilla. Osana projektiaan Tarkiainen on koonnut kartan Aleksis Kiven Seitsemän veljestä -romaanin tapahtumapaikoista, joiden hän olettaa kuvaavan Palojoen kylää Nurmijärvellä.1 Kivi oli kotoisin Palojoelta.

Tarkiaisen kokoama kartta Seitsemän veljestä -romaanin tapahtumapaikoista. Kuva: Tarkiainen, Aleksis Kiven Seitsemän veljestä, 37.

Seitsemän veljestä sijoittaa kirjan tapahtumat tunnetusti eteläiseen Hämeeseen: “Jukolan talo, eteläisessä Hämeessä, seisoo erään mäen pohjaisella rinteellä, liki Toukolan kylää.”2 Nurmijärvi kuuluu nykyisin Uuteenmaahan mutta käsitettiin kirjan julkaisuaikana osaksi Hämettä. Tarkiainen menee kuitenkin tätä pidemmälle. Hän olettaa, että kirja ei vain sijoitu Hämeeseen tai Nurmijärvelle: lisäksi myös Jukolan, Toukolan ja Impivaaran kaltaisilla fiktiivisillä nimillä on todelliset vastineensa Kiven kotiseudulla. Tämä mahdollistaa myös näiden fiktiivisillä nimillä esiteltyjen paikkojen sijoittamisen Kiven kotikylää Palojokea kuvaavalle maantieteelliselle kartalle.

March 29, 2023

Luokkamatkalla Etelä-Suomessa

Algot Untolan romaani Kuolleista herännyt julkaistiin, nimimerkillä Maiju Lassila, vuonna 1916, kun Suomi oli vielä Venäjän alainen suuriruhtinaskunta. Samaan aikaan käynnissä ollut maailmansota ei näy romaanissa. Sen sijaan siinä tulee esille modernisoituva Suomi, joka on jakaantunut juurettomiin luokkiin. Romaanin päähenkilö on sivistymätön, jopa lukutaidoton, satamatyöläinen Jönni Lumperi. Hänen ja hänen ammattitoveriensa rinnalla romaanissa toimivat niin vuorineuvokset, suurmaanomistajat, keskiluokkaiset virkamiehet ja toimihenkilöt kuin myös pikkurikolliset. Kapitalistinen voitontavoittelu läpäisee koko yhteiskunnan ja siirtää syrjään kaiken muun.

February 21, 2023

Naisten reitit romaaneissa Anna Fleming ja Härkmannin pojat

Santeri Ivalon Anna Fleming (1898) ja Betty Elfvingin Härkmannin pojat (1887) kuuluvat varhaisiin suomalaisiin historiallisiin romaaneihin.

Anna Fleming, josta olen kirjoittanut jo aiemmassa postauksessa, kertoo nimihenkilönsä, nuoren aatelisnaisen, elämäntarinaa 1500-luvun lopusta. Taustalla velloo kiista Suomen hallitsijasta ja talonpoikien kasvava tyytymättömyys, lopulta myös nuijasota. Anna Flemingin kasvatti-isä Klaus Fleming on uskollinen Puolan kuningas Sigismundille, kun taas Ruotsia hallitseva Kaarle-herttua vaatii Flemingiä vannomaan uskollisuutta itselleen. Anna Flemingin sulhanen on Kaarle-herttuan puolella, mikä aiheuttaa suuria ongelmia ja sydänsuruja. Lopulta Anna kuitenkin saa sulhasensa ja Klaus Flemingin aikakausi päättyy tämän kuolemaan.

February 15, 2023

Paikannimien tunnistaminen Kiveliön karkurit romaanista

Kiveliön karkurit

Käsittelimme aiemmassa blogijutussa Kaarlo Hännistä ja hänen romaaniaan Kaksi karkulaista (1927). Myös Hännisen esikoisteoksessa Kiveliön karkurit (1923) on kiinnostavia tilallisia jännitteitä. Teos kertoo saksalaisten sotavankien oloista vankileirillä ensimmäisen maailmansodan aikaan. Joukko Muurmanskin rataa rakentavia vankeja pakenee Pohjois-Suomen erämaiden kautta Ruotsiin. Tähän he tarvitsevat suomalaisten apua, ja teos kuvaakin saksalaisten ja suomalaisten suhteiden lähentymistä Suomen itsenäistymisen alla.

Romaanin otsikossa oleva ‘kiveliö’ merkitsee asumatonta erämaata, jonne 30 saksalaisen joukkio eksyy menetettyään yhteyden suomalaiseen oppaaseen. Teoksen alkupuoli kuvaa heidän vaellustaan takaisin asutuksen pariin venäläisiä takaa-ajajiaan piilotellen. Millaista maantieteellistä tilaa Kiveliön karkureissa kerrotaan?

January 2, 2023

Santeri Ivalon paikkatiheät tekstit

Suomen kirjallisuuden atlas -hankkeemme eteni viime vuoden lopulla siihen vaiheeseen, että saimme paikannimien tunnistuksesta jo alustavia tuloksia. Vaikka aineisto ei ole vielä lopullista, erottui tästä datasta jo eräs kiinnostava piirre.

Kun tarkastellaan suomalaisen kirjallisuuden tilallisuutta, yksi kirjailija nousee ylitse muiden. Santeri Ivalon (oik. Herman Alexander Ingman, 1866–1937) tekstit ovat paikkatiheydessään omaa luokkaansa. Kun projektiimme kuuluvista teoksista tehtiin verkosto, Santeri Ivalo dominoi kuviota.

Santeri Ivalo 1890-luvulla. Public Domain.

Ivalon teoksissa mainintojen kärjessä ovat Suomi ja Ruotsi, mutta myös muun muassa Viipuri, Pohjanmaa, Tukholma, Savo, Turku ja Puola saavat runsaasti mainintoja. Vähemmän mainintoja saavia paikannimiä on kymmeniä. Kartanoista mainittakoon Liuksiala, Kuitia ja Kankainen, kotimaisista paikoista Joensuu, Karstula ja Iisalmi ja ulkomaisista kaupungeista Rääveli (Tallinna), Kööpenhamina ja Upsala. Lisäksi teokset sisältävät runsaasti maantieteellistä nimistöä, kuten Oulunjärvi, Päijänne ja Itämeri. Suurta osaa Ivalon teosten paikoista ei ole mainittu muiden kirjailijoiden teoksissa, minkä vuoksi Ivalo muodostaa verkostossa oman saarekkeensa. Ivalo linkittyy muihin kirjailijoihin verkostossa lähinnä Suomen ja Ruotsin sekä joidenkin suurten kaupunkien kautta.

December 12, 2022

Luostarisisarten jalanjäljillä

Tärkeä osa Suomalaisen kirjallisuuden atlas -hankettamme on kirjailijoiden ja heidän teostensa metatietojen kokoaminen tietokantaan. Datan keräämiseen ja harmonisointiin liittyy monia haasteita, joihin kehitetään parhaita ratkaisuja eri puolilla Eurooppa käynnissä olevissa digitaalisten ihmistieteiden projekteissa.

Näitä ongelmia käsittelimme myös Women Writers -verkoston tapaamisessa Hollannin Nijmegenissä, jossa vierailin joulukuussa 2022. Olen kuulunut verkostoon jo yli 10 vuoden ajan – ensimmäisen kerran olin verkoston tapaamisessa Haagissa syksyllä 2010. Women Writers in History -verkoston oma historia on monisyinen, mutta hanke on toiminut niin CLARIN, COST, kuin HERA-projektinakin. Hanke on tällä hetkellä Dariah-EU:n alla toimiva työryhmä, jossa on jäseniä useasta Euroopan maasta. Ryhmän johtokuntaan kuuluu Turun yliopiston kotimaisen kirjallisuuden professori Viola Parente-Čapcová.

December 2, 2022

Paikat suomalaisessa lännenkirjallisuudessa 1860–1940. Osa II

(Kirjoituksen I osa on luettavissa täällä.)

Suomea muistuttavat maisemat

Suomalaisten siirtolaisuus Pohjois-Amerikkaan lisääntyi 1800-luvun loppupuolella. 1860-luvulla Amerikkaan lähti paljon suomalaisia eritoten Pohjanmaalta, pakoon joko huonoja oloja tai Venäjän sortovaltaa. Siirtolaisuus on merkittävä temaattinen piirre lähes kaikessa suomalaisessa lännenkirjallisuudessa, jossa tavataan usein joko pää- tai sivuhenkilöinä suomalaisia siirtolaisia tai heidän jälkeläisiään. Monessa varhaisessa siirtolaiskertomuksessa kiinnitetään paljon huomiota siihen, että Yhdysvaltain ja Kanadankin maisemat muistuttavat hyvin paljon Suomen maisemia. Sillä myös selitetään siirtolaisten nopeata ja vahvaa kiintymistä uusiin asuinalueisiin.

November 30, 2022

Paikat suomalaisessa lännenkirjallisuudessa 1860–1940. Osa I

Länkkäriä eli westerniä on usein sanottu puhtaasti amerikkalaiseksi lajityypiksi. Se on kuitenkin myös eurooppalainen lajityyppi. Vanhalla mantereella kirjoitettiin ensimmäiset varsinaiset lännenromaanit sekä tehtiin ensimmäiset lännensarjakuvat ja ensimmäiset lännenelokuvat. Amerikan mantereen väkivaltaisen historian kuvaaminen saattoi jäädä saksalaisten (Karl May), englantilaisten (G. A. Henty), irlantilaisten (Mayne Reid, joka tosin asui suuren osan elämästään Yhdysvalloissa) ja ranskalaisten (Gabriel Ferry, Gustave Aimard) harteille.

Eurooppalainen perinne ei kuitenkaan poistunut mihinkään. Lännenelokuvia on tehty lähes kaikissa Euroopan maissa, jopa Tanskassa ja Neuvostoliitossa, ja usein on sanottu, että parhaat lännensarjakuvat ovat eurooppalaisia: Blueberry, Ken Parker, Tex Willer, Comanche… Italiassa länkkärifanius on ollut kaikkein suurinta, mikä on näkynyt tavattomassa elokuvatuotannossa sekä laajassa sarjakuvatehtailussa, jonka kaikkia tuotoksia ei Suomessa ole edes nähty.

October 5, 2022

Kaivoskaupunki Kaarlo Hännisen romaanissa

Kaarlo Hännisen Kaksi karkulaista (1927) on kiinnostava teos hankkeemme kannalta. Romaanissa liikutaan laajalla maantieteellisellä alueella, kuvataan yllättävillä tavoilla pohjoista ja liikutaan kaivoskaupungissa, joka on viime vuosina noussut esiin mediassa.

Kaarlo Hänninen oli kuusamolaissyntyinen kirjailija, tutkija, opettaja ja kansanedustaja, joka julkaisi satuja ja seikkailukirjoja. Kaksi karkulaista on pojille suunnattu seikkailukertomus, joka on täynnä jännittäviä juonenkäänteitä, täpäriä pelastumisia ja vauhdikkaita pakomatkoja. Teoksen alussa kaksi pikkukaupungin koulupoikaa, Taavi ja Mikko, kärsivät ahtaasta elämästään: koulussa heidät yritetään pusertaa tiukkaan muottiin, eikä ankaralta opettajalta riitä ymmärrystä poikien näyttelyharrastukselle. Kun Taavi on intoutunut esittämään paholaista luokkatovereilleen, opettaja toivottaisi pojan mielellään ”Australian neekereiden keskuuteen” ja erottaa heidät koulusta. Australiaan päin ei matka kuitenkaan kulje: pojat pohtivat Helsinkiin teatterikouluun lähtemistä, mutta päättävät kuitenkin karata ”Tornion kautta Ruotsiin”. Jos ei muuta paikkaa löydy, he arvelevat voivansa jäädä Pohjois-Ruotsin kaivoksiin töihin. Näin sitten tapahtuukin.

  • ««
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
  • »»
Turun yliopisto Alred Kordelinin säätiö
© Suomalaisen kirjallisuuden atlas 2024